W trzeci rok ruszamy po angielsku!
Blog właśnie świętował drugie urodziny… cóż to jednak za świętowanie bez prezentów. Postanowiłem zatem, że zrobię mu takowy, a cóż może być lepszego niż rodzeństwo (choć patrząc na moje dzieci mam pewne wątpliwości).
Wracając jednak do prezentu – znajdziecie go pod adresem:
http://transmissionofenergyinpoland.com/.
W skrócie nazywam go TREP 🙂
Po co komu ten TREP, możecie zapytać. I słusznie, bo o to pół roku temu zapytałem sam siebie. Po co komu blog o prawie urządzeń przesyłowych w Polsce po angielsku?
Po pierwsze – bo zawsze chciałem taki mieć 🙂
A bardziej na poważnie:
- bo wkrótce cudzoziemcom będzie łatwiej nabyć nieruchomości rolne i leśne w Polsce, niech wiedzą co ich czeka,
- bo inwestycje w sieci przesyłowe przyciągają wielu zagranicznych inwestorów, ci również powinni wiedzieć, co jest składnikiem ich ofert jako wykonawców (czasami naprawdę mocno się dziwią, szczególnie przedsiębiorcy z Dalekiego Wschodu),
- bo to ciekawy temat do analiz porównawczych, może uda się porozmawiać na ten temat z mieszkańcami innych krajów europejskich, a może nie tylko…
W końcu Internet nie zna granic.
W przeciwieństwie do Internetu, moja aktywność dobowa niestety mam swoje ograniczenia – dziękuję zatem serdecznie Remigiuszowi Tkaczowi za doskonałe tłumaczenia i zapraszam do lektury!
Congratulation.
Nie mogę się doczekać przerwy na lunch, żeby się podszkolić z angielskiego i z „przesyłu”.
Gratulacje i dziękuję za wysiłek włożony w to 2-in-1!
Agata Klima-Nowak
Mes félicitations les plus sincères 🙂